16:50
«Разделённые мостом: как 162 метра отделили русский Ивангород от "русской" Нарвы»
Ивангород и Нарва — два города, разделённые всего 162 метрами и рекой, но не реальностью. Когда-то единое целое, теперь их разделяет граница: России отступает назад, а Европа — на шаг вперёд, с полными пакетами из «Пятёрочки». Кто больше потерял от этого развода по-европейски, разбираемся на месте, где без спецпропуска не пройти.

«162 метра: как Европа отгородилась от российского Ивангорода

«Ивангород и Нарва: как 162 метра превратились в непроходимую пропасть между Россией и Европой.


Ивангород и Нарва — два города, разделённые лишь узкой рекой Нарвой и мостом «Дружба». До распада СССР они были единым целым, а теперь их судьбы разъединены государственной границей. И хотя Нарва сегодня считается самым русским городом Европы, с 80% этнических русских среди жителей, для россиян возможность пересекать эту границу стала значительно сложнее.

 

«Соседи через реку: как граница разделила Ивангород и Нарву

Жители Ивангорода и Нарвы долгие годы ходили друг к другу в гости, словно на соседнюю улицу. Однако с 2022 года, в связи с новыми ограничениями, россияне могут въезжать в Эстонию только при наличии близких родственников, рабочих или учебных виз, либо вида на жительство. Мы отправились в Ивангород, чтобы узнать, как эти изменения повлияли на жизнь людей по обе стороны границы.

 

Ивангород и Нарва: 162 метра, разделяющие судьбы

До Ивангорода из Санкт-Петербурга ежедневно ходят десятки автобусов, многие из которых везут пассажиров в Евросоюз. Помимо россиян, среди пассажиров можно встретить и эстонцев — одиночек и семьи, которые везут из России мясные продукты, сыр и молочные товары.

Трёхчасовая поездка до Ивангорода проходит быстро, но в пограничную зону можно попасть только при наличии веских оснований. Одни пассажиры имеют вид на жительство, другие — гражданство ЕС. У меня же был специальный пропуск, который позволил мне пересечь границу.

 

Ивангород и Нарва: 162 метра, разделяющие судьбы

Первым делом я направился в центр Ивангорода. Гостиница «Витязь» — популярное место среди жителей Нарвы, которые приезжают сюда за доступными продуктами и товарами. В местной столовой я заметил смешанную компанию из россиян и эстонцев, которые вместе обедали.

— У нас всё хорошо, ограничения на границе не отразились на жизни, — уверила меня сотрудница отеля. — Мы «Серебряное кольцо» России, и туристов у нас хватает.

Тем не менее, город выглядел пустынным. Девушка из гостиницы посоветовала посетить местную крепость и бассейн.

— В Нарве часто бываете? — спросил я.

— Нет, зачем? — удивилась она. — Люди по пять часов стоят в очереди на границе. В таких условиях я туда ни ногой.

Мой следующий пункт назначения — рынок, где я попыталась найти что-нибудь европейского производства. К моему удивлению, все товары оказались отечественного производства. Унылые прилавки, пустые деревянные стенды и продавцы, которые предлагали ивановский трикотаж и китайскую обувь, не оставляли надежды на нахождение чего-то импортного.

 

Ивангород и Нарва: 162 метра, разделяющие судьбы

Продавщица рассказала, что раньше покупатели из Эстонии охотно приезжали на рынок за макаронами, сладостями и одеждой. Однако теперь из-за длинных очередей и времени, которое нужно потратить на переход границы, посетителей из Нарвы стало меньше.

Прусская часть Ивангорода, район Парусинка, известна своими старинными, но обветшавшими домами. Жители, которые некогда ходили в Нарву за продуктами, теперь ограничены в своих перемещениях.

Одна из жительниц Парусинки рассказала мне, что она давно не была в Нарве, хотя там живет её сын. Она не понимает, зачем ввели такие ограничения, ведь раньше люди спокойно ходили друг к другу в гости. Теперь же ей тяжело стоять в очереди на границе, и она предпочитает оставаться дома.

На день моего визита в Ивангород отмечался День пограничника. Это важный праздник для местных жителей, среди которых много сотрудников погранслужбы. Однако праздничного настроения не было. У пешеходной границы я наблюдала длинные очереди людей, стоящих по обе стороны реки.

Житель Нарвы рассказал, что переживает за возможность закрытия границы, ведь у него в России живут родственники, а мать похоронена в Ивангороде. Он боится, что однажды не сможет навестить её могилу.

— Эстонцы ни за что не закроют границу, — подбодрил его другой мужчина. — Они зарабатывают на этом. После того как финны закрыли свои границы, эстонцы увеличили поток пассажиров и подняли цены на перевозки.

Ивангород и Нарва остаются связанными историей, культурой и семейными узами, несмотря на то, что их разделяет государственная граница. Сегодня эта граница представляет собой не просто физическую преграду, но и символ политических и социальных барьеров, которые возникают между людьми, живущими на разных сторонах реки Нарва.

 

Источник: pressfeed - блогосфера журналиста

Категория: Новости | | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0